Translation of "gli errori che" in English


How to use "gli errori che" in sentences:

Sono carcerata per gli errori che ho commesso.
I am a prisoner for the wrong I've done.
Ma mi fece sentire che qualunque fossero stati gli errori che ho commesso in passato in quel momento mi trovavo esattamente dove avrei dovuto essere.
And of all the people walking by that day, I found that locket. What are the chances of that? I don't know, maybe it was a sign.
Non voglio vederti fare gli errori che ho fatto io.
I don't want to see you make mistakes like I did.
La cosa piu' importante, cerchi di ricordare tutti gli errori che ha commesso quando era giovane e stupido.
Most importantly, you're gonna remember all the mistakes that you made when you were young and stupid.
Con il vostro aiuto e con gli errori che questa persona ha commesso e che prima o poi fara' scoveremo chiunque abbia compiuto questa terribile cosa.
With your help, and with the mistakes this person has made... and will eventually make, we'll find whoever did this aweful thing.
Tu sei grande e puoi fare tutti gli errori che vuoi, ok?
You're a big girl, and you can make your own mistakes, OK?
Quello fu il momento in cui mi innamorai di lei, della ragazza che riusciva a passare oltre gli errori che avevo commesso.
That was the moment i fell in love with her, This girl who could see past all the mistakes i've made.
Ho fatto una lista di tutti gli errori che ho commesso.
I made a list of all the things i've done wrong.
Solo che assistere... a tutti gli errori che commette con Benjamin e' dura davvero per me.
It's just, seeing... All these mistakes that she's making with Benjamin, it's just so hard for me.
Stai rinunciando a questa bambina perche' non vuoi commettere gli errori che ha commesso tua madre, e la madre di tua madre.
You are giving up this baby because you don't want to make the mistakes your mom made, her mom made.
Perdoniamo noi stessi per tutti gli errori che abbiamo commesso.
Let us both forgive ourselves for all the wrongs that we have done.
E potrai fare tutti gli errori che vuoi con, Dio ci aiuti, ragazze della tua eta'.
You can make all the mistakes you want, with, god-willing,
Dall'ultima volta che ci siamo parlati, ho preso un'importante decisione sul fare ulteriore ammenda per gli errori che ho commesso.
Since we last spoke, I have taken extraordinary steps to make further amends for the mistakes that I have made.
Ci mancherai nonostante gli errori che hai fatto.
We will miss you... despite the mistakes you did
Riparare gli errori che abbiamo commesso.
Fix the mistakes that we've made.
Di' loro che hai incontrato Gesu' e hai capito gli errori che hai commesso.
Tell 'em you met Jesus, you go and seen the error of your ways.
Spero di potermi redimere per gli errori che ho fatto.
Hoping that I can find redemption for the mistakes that I made.
La verità è che non sono stata onesta su chi sono e gli errori che ho commesso.
The truth is I haven't been honest about who I am and the mistakes that I have made.
Ti rinfaccia tutti gli errori che hai commesso.
He rubs your face in the mess you made.
Se Jean-Marc scrive nella valutazione gli errori che ho fatto in saldatura, il mio contratto non sarà rinnovato
If Jean-Marc puts in a bad report about my welding mistakes, my contract won't be renewed.
Ricordandoti tutto cio' che ha fatto di giusto, e dimenticando tutti gli errori che ha commesso.
By remembering everything that she did right and forgiving her for everything that she did wrong.
Sai... per rimediare a tutti gli errori che hai fatto.
You know, to fix all the mistakes you made.
Per tutti gli errori che ha fatto in passato, per tutte... le notti insonne che ha fatto passare ai miei genitori.
Every mistake she ever made, every sleepless night that she put my parents through.
Per gli errori che ho commesso.
For the wrongs that I 've done.
Per tutti gli errori che ho commesso?
For all the mistakes I've made?
Ti preoccupano gli errori che potrebbero essere stati commessi quando eri piccolo e che potrebbero influenzare il tuo modo di affrontare la sua situazione?
Are you worried about the kind of mistakes that might have been made in your growing up that sort of impacts how you deal with her situation?
E non poteva passare la notte prima di questa battaglia... a esaminare con te gli errori che ha commesso quando eri piccolo.
And he could not spend the night before this battle working through with you the mistakes that he made in your childhood.
Sei il rimedio a tutti gli errori che ho commesso.
You make up for every mistake that I've ever made.
Mi fece capire gli errori che avevo commesso.
She made me see the error of my ways.
Il Concilio del Tempo farò il possibile per sistemare gli errori che abbiamo compiuto.
The Time Council will do everything within their power to correct the mistakes that we've made.
Lui vuole solo che io approvi gli errori che commette.
He just wants me to approve of his mistakes.
Si sarebbe presentato qui e e si sarebbe assunto la responsabilita' per gli errori che ha commesso.
He would show himself and take responsibility for mistakes he's made.
Troveremo un altro pianeta e non ripeteremo gli errori che abbiamo commesso su Rhea.
We will find another planet. And we won't repeat the mistakes we made on Rhea.
Data la lunga lista di difetti caratteriali e gli errori che ho commesso in pubblico.
A laundry list of character defects, all the mistakes I've made, largely public.
Mi sono stati fatti vedere gli errori che ho commesso.
I was made to see the error of my ways.
Io tutti gli errori che esistono li ho gia' fatti.
I've already made every mistake there is.
Son sicuro che saresti felicissimo se un gruppo di persone che o... volevano o vogliono tuttora il tuo lavoro, analizzassero al microscopio gli errori che hai commesso quando avevi 27 anni.
I bet you'd just love to have a committee of people who had, wanted, or actively want yourjob combing through mistakes you made when you were 27.
Jimmy mi ricorda di continuo tutti gli errori che abbiamo fatto crescendolo.
Jimmy's always yapping in my ear about what a crappy job we did raising him.
Sentite, non possiamo cancellare gli errori che abbiamo fatto da genitori.
Look, we can't undo the mistakes we made as parents.
Condannando gli errori che noi stessi abbiamo commesso.
Condemn the errors made by ourselves.
Tutti gli errori che abbia mai commesso, li che aspettano.
Every mistake I've ever made, just waiting to happen.
Non dovresti usare gli errori che hai gia' commesso tu come avvertimento?
Aren't you supposed to be pointing a finger at your own life as a cautionary tale?
Tutti gli errori che Nate ha fatto, li ha fatti perche' voleva essere come te.
Every mistake Nate ever made was 'cause he wanted to be like you.
Comprendo di essere l'ultima persona al mondo che vorresti vedere, ma sono nauseata dal senso di colpa per gli errori che ho commesso.
I realize I'm the last person you would ever wish to see. But I am sick with guilt for the mistakes I've made.
Si rende conto anche che lei non può giudicare le persone per gli errori che hanno fatto.
She also realizes that she cannot judge people for the mistakes they have made.
La finanza comportamentale è in sostanza una combinazione di psicologia e di economia, che cerca di capire gli errori che fa la gente con il denaro.
Behavioral finance is really a combination of psychology and economics, trying to understand the money mistakes people make.
Questo è il libro in cui Christiaan Huygens catalogò tutti gli errori che altri avevano fatto cercando di capire cosa succedesse su Saturno.
This is Christiaan Huygens's book that catalogs all the mistakes people made trying to figure out what was going on with Saturn.
5.3880090713501s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?